Nghìn năm bia miệng vẫn còn trơ trơ

Direct English translation

For a thousand years, the monument in people's mouths still remains starkly there.

Equivalent English version

A good name is better than precious ointment

Giải thích tiếng Việt
Tiếng khen chê của người đời sức lưu truyền rất lâu, khó phai mờ theo thời gian. Thường dùng để nhắc người ta giữ gìn danh dự, cẩn trọng trong lời nói việc làm.
English explanation
Public praise or blame can endure for a very long time and is not easily erased. It is used to remind people to protect their reputation and be careful in what they say and do.